Transmisje telewizyjne

Dział poświęcony XXII Zimowym Igrzyskom Olimpijskim w Soczi.

Re: Transmisje telewizyjne

Postprzez zdzichu » 09 Lut 2014 09:49

Rozczarowała mnie Monika Lechowska. Ona akurat zawsze kojarzyła mi się z solidnym i rzetelnym komentarzem. Chyba zły wpływ ma na nią Sebuś, który nie ma bladego pojęcia o tej dyscyplinie . Do tych rodzynków o których wspomnieli Heidi i Kacpero dodam jeszcze Czjeliego Jansruda :roll: O tych przenosinach na pół minuty do studia w trakcie trwania przerw już nie ma co wspominać :twisted:
zdzichu
Mistrz Świata
 
Posty: 1316
Rejestracja: 27 Lut 2010 10:29

Re: Transmisje telewizyjne

Postprzez cris » 09 Lut 2014 09:54

mam pytanie: kto wg Was powinien komentować IO w Sochi w TVP, kto powinien być tzw ekspertem
cris
Junior młodszy
 
Posty: 98
Rejestracja: 25 Sty 2012 19:03

Re: Transmisje telewizyjne

Postprzez molibden » 09 Lut 2014 10:16

Nie znam norweskiego... może tak się wymawia imię Kjetil? A wiecie na przykład jak wymawia się nazwisko Nykänen? No właśnie... W Polsce notorycznie wymawia się je błędnie.
A co do Lechowskiej- Szczęsnego to za często wchodzili sobie w słowo po prostu. Szczęsny nie miał nic ciekawego do powiedzenia więc mógł całkiem dac sobie spokój. Czy ja dobrze zrozumiałem ze on widział dziś Alphanda na zjeździe?
Nie bardzo rozumiem pytanie o to kto powinien komentować IO w tvp, kto powinien być ekspertem. Pytasz się kto powinien siedzieć na miejscu Kurzajewskiego? Każdy tylko nie on :lol: A ekspertów to mamy kilku Bachledów którzy na pewno z Lechowską stworzyliby dobry duet. Szczęsny w ogóle uprawiał jakiś sport żeby tak do każdej dyscypliny go wypychać od kolarstwa po skoki narciarskie? Dla mnie to jest kolejny po Kurzajewskim typ komentatora - showmana. G..o się zna ale tworzy "klimat". Beznadziejny jak zawsze zresztą.
molibden
Junior
 
Posty: 142
Rejestracja: 11 Paź 2013 06:53

Re: Transmisje telewizyjne

Postprzez Heidi » 09 Lut 2014 10:47

Nie do konca poprawnie wypowiadali imie Kjetil. Cząstkę "kj" wymawia się jako takie twarde "ś". A wiec powinno się czytać "sietil".
Awatar użytkownika
Heidi
Kadra B
 
Posty: 720
Rejestracja: 06 Sty 2013 19:10
Miejscowość: Ytre Enebakk

Re: Transmisje telewizyjne

Postprzez weiner » 09 Lut 2014 14:17

Myślę, że Pani Monika była trochę zirytowana Szczęsnym, transmisja wyszła źle bo ciężko im było znaleźć wspólny język. Dziad o gruszce, baba o pietruszce. Co do męskich biegów narciarskich - na pewno w roli eksperta nie powinna być zapraszana Benia. Skompromitowała się podczas transmisji męskich sprintów na Polanie Jakuszyckiej, pomijając fakt, że myliła do spółki z Jóźwikiem zawodników to nic sensownego nie potrafiła powiedzieć więc plotła trzy po trzy że męskie biegi są bardzo atrakcyjne bo panowie jadą bardzo agresywnie :P
Awatar użytkownika
weiner
Młodzieżowiec
 
Posty: 225
Rejestracja: 06 Sty 2014 11:56
Miejscowość: Wrocław

Re: Transmisje telewizyjne

Postprzez maksim » 09 Lut 2014 16:55

Heidi napisał(a):Nie do konca poprawnie wypowiadali imie Kjetil. Cząstkę "kj" wymawia się jako takie twarde "ś". A wiec powinno się czytać "sietil".

Albo "po polsku", zamiast zmyślać. Szpakowskiego czytającego po koreańsku nic nie przebije :D
I don't need you to worry for me cause I'm alright
I don't want you to tell me it's time to come home
I don't care what you say anymore, this is my life
Go ahead with your own life and leave me alone
Awatar użytkownika
maksim
Kadra A
 
Posty: 987
Rejestracja: 12 Gru 2008 11:52
Miejscowość: Szatander Bank/Korova Milky Bar - Częśtochowa

Re: Transmisje telewizyjne

Postprzez molibden » 09 Lut 2014 17:04

Zobaczcie co sie dzieje w tvp info... Górale pod domem Stocha razem z dziennikarzami robią show jakiego kraj nie widzial od 15 lat z okładem. Myślałem że ci ludzie czegos się nauczyli ale gdzie tam... :lol:
molibden
Junior
 
Posty: 142
Rejestracja: 11 Paź 2013 06:53

Re: Transmisje telewizyjne

Postprzez Heidi » 09 Lut 2014 17:46

maksim napisał(a):
Heidi napisał(a):Nie do konca poprawnie wypowiadali imie Kjetil. Cząstkę "kj" wymawia się jako takie twarde "ś". A wiec powinno się czytać "sietil".

Albo "po polsku", zamiast zmyślać. Szpakowskiego czytającego po koreańsku nic nie przebije :D

Dokladnie Maksim o to chodzi. ;) Rozumiem, ze niektore dziwaczne nazwiska z dziwnych krajow nie potrafimy wymowic, ale niech sie nie staraja wymyslac jakis nowych zasad, jak np. z ''Sjerdalenem'' :P Generalnie co do norweskiego nikt nie powinien miec zadnych pretensji tam nie ma ograniczen i kazdy mowi jak chce :lol: Tylko dziennikarze stacji panstwowych musza mowic pieknie bokmålem zeby kazdy ich zrozumial. ;)
Awatar użytkownika
Heidi
Kadra B
 
Posty: 720
Rejestracja: 06 Sty 2013 19:10
Miejscowość: Ytre Enebakk

Re: Transmisje telewizyjne

Postprzez Kam » 10 Lut 2014 22:32

Czy ktoś korzysta z transmisji na stronie TVP? Żaden materiał nie chce mi działać, nie wyskakuje mi żaden błąd, po prostu brak reakcji. Nie dość, że przez pracę większość zawodów mnie omija, to jeszcze nawet powtórki nie mogę sobie obejrzeć ;(
Awatar użytkownika
Kam
Junior młodszy
 
Posty: 56
Rejestracja: 14 Lis 2009 17:38

Re: Transmisje telewizyjne

Postprzez Heidi » 10 Lut 2014 22:35

Jaka masz przeglądarkę? Mi na Chromie także nie działa. Używam więc Internet Explorer i tam wszystko jest elegancko :)
Awatar użytkownika
Heidi
Kadra B
 
Posty: 720
Rejestracja: 06 Sty 2013 19:10
Miejscowość: Ytre Enebakk

Re: Transmisje telewizyjne

Postprzez weiner » 10 Lut 2014 22:54

Odtwarzacz
Do odtwarzania materiałów wideo udostępnianych w portalu tvp.pl niezbędne są aktualne wersje programów Windows Media Player oraz Microsoft Silverlight.

Przeglądarka
W celu uniknięcia problemów z odtwarzaniem materiałów wideo zaleca się używanie przeglądarki Internet Explorer lub Firefox w najnowszej wersji.

Na Mozilli również działa bez zarzutu :)
Awatar użytkownika
weiner
Młodzieżowiec
 
Posty: 225
Rejestracja: 06 Sty 2014 11:56
Miejscowość: Wrocław

Re: Transmisje telewizyjne

Postprzez Jordi » 11 Lut 2014 00:02

maksim napisał(a):
Heidi napisał(a):Nie do konca poprawnie wypowiadali imie Kjetil. Cząstkę "kj" wymawia się jako takie twarde "ś". A wiec powinno się czytać "sietil".

Albo "po polsku", zamiast zmyślać. Szpakowskiego czytającego po koreańsku nic nie przebije :D


Niestety wszyscy komentatorzy w PL popełniają błędy przy koreańskim, którego mam okazję się uczyć :) A już dziś Dębowski na Łyżwiarstwie Szybkim mnie dobił - czytał tak, jak miał litery z polską wymową.... żenada na całego XD

Ogólnie dziś mnie wkurzyło TVP - biathlon na żywo, zaraz strzelanie, a co słyszymy?? "przenieśmy się na tor saneczkowy bo Polka jedzie" - rany mogli zaczekać 10 minut i dać z odtworzenia nic by się nie stało zważywszy, że sanki to sport totalnie niszowy w PL... Pomijam już fakt, że chyba Wyrzykowski z Sobczyńskim nie mieli pojęcia, że są wyłączani i gadali dalej swoje xD
Jordi
Młodzieżowiec
 
Posty: 385
Rejestracja: 10 Lut 2013 19:50

Re: Transmisje telewizyjne

Postprzez TomaszB » 11 Lut 2014 09:27

Komentarzy gadają swoje, bo ta relacja idzie na sport.tvp.pl w całości live, i tak czy tak muszą komentować, pewnie na sport.tvp.pl też w całości ten bieg z odtworzenia jest z ich komentarzem.
TomaszB
Kadra A
 
Posty: 987
Rejestracja: 11 Sty 2013 19:19

Re: Transmisje telewizyjne

Postprzez kat. » 11 Lut 2014 11:31

No już bez jaj z tym koreańskim, jak Szpaku chciał przyszpanować znajomością wymowy, to potem psa nie mogłem cały wieczór uspokoić. Lepiej niech mówią po naszemu. :mrgreen: Posłuchajcie sobie, jak Niemcy wymawiają nazwiska Szczurka czy Ziemniakowej. Z Soukalovej też nie powiem kogo robią. Ale kij z tym, przynajmniej nie przerywają transmisji sankami, choć ich reprezentanci też walczą na innych arenach i ogarniają, co się dzieje. I jeszcze jedna rzecz mi się u Niemiaszków podoba. Nawet, gdy ich reprezentanci walczą o wysokie miejsce (jak dotąd nieczęsto się to zdarza, ale był moment, że Sachenbacher była na czele), nie ma u nich radości z błędów rywali, tylko to samo schade, schade, ojojoj.
...to tylko wieczność pustką śpiewa
Awatar użytkownika
kat.
Forumowy bożek
 
Posty: 5122
Rejestracja: 14 Gru 2010 11:35
Miejscowość: Marcówka

Re: Transmisje telewizyjne

Postprzez ssonicsl » 11 Lut 2014 12:21

Niemcy to inna jakość, nie równajmy do nich.

TVP - a mam pytanie. A widzieli Państwo choćby jeden raz w studio kogoś pokroju Cichopek, Mroczka czy Natalii Siwiec? Chyba nie. A pamiętają Państwo IO w Vancouver? Relacja z tych Igrzysk jest naprawdę niezła jak na standardy TVP. Dodatkowo jeśli tylko jest taka możliwość to przełączanie z Jóźwika i Szczęsnego na ARD/ADF czy czeską telewizje (jak ktoś jest w zasięgu czeskich muxów) i da się oglądać. Co do wczorajszej przerwy w trakcie biathlonu... hmm... chyba dobrze zrobili. Niszowa konkurencja czy nie ale jednak z udziałem Polki. Występy naszych zawodników, w naszej telewizji publicznej, powinny mieć pierwszeństwo bez względu na to czy to sanki czy snowboard czy biathlon.
ssonicsl
Kadra A
 
Posty: 866
Rejestracja: 20 Lut 2010 15:04

Re: Transmisje telewizyjne

Postprzez koloc » 11 Lut 2014 14:52

Dzisiejszy komentarz sprintu Joźwika i Babiarza TRAGICZNY - przekręcanie nazwisk oraz miejsc jednym słowem dezorientacja !
Dobrze że niezastąpieni z eurosportu wspierają skład z innych relacji :roll:
koloc
Młodzik młodszy
 
Posty: 19
Rejestracja: 24 Lis 2013 15:01

Re: Transmisje telewizyjne

Postprzez Peeta » 11 Lut 2014 15:17

Co do poziomu transmisji to Niemcy też nie zawsze są tak świetni. Pamiętam MŚ w lekkiej rok temu, załączyłem sobie ARD czy tam ZDF podczas konkursu rzutu dyskiem, bo mieli dawać własną relację(u nas był sygnał międzynarodowy), a tam innych dyskoboli nie pokazywali za dużo, jakieś finały biegowe też mało ważne, bo najważniejsze było pokazywanie przez większość czasu jak się rozgrzewa Harting pomiędzy kolejnymi próbami. :lol:
Awatar użytkownika
Peeta
Junior
 
Posty: 135
Rejestracja: 30 Lis 2012 00:13

Re: Transmisje telewizyjne

Postprzez weiner » 11 Lut 2014 15:26

Ja wychwyciłem dziś przekręcanie nazwiska Alexa Harveya, Andrewa Newella no i Northuga. Ogólnie Babiarz okey, choć chwilami ulegał emocjom i gubił, mylił zawodników. Z drugiej strony tyle się działo, że chwilami ciężko się było połapać :D No a Mario mnie dziś aż tak bardzo nie wkurzał :)
Awatar użytkownika
weiner
Młodzieżowiec
 
Posty: 225
Rejestracja: 06 Sty 2014 11:56
Miejscowość: Wrocław

Re: Transmisje telewizyjne

Postprzez markos7207 » 11 Lut 2014 15:33

Akurat nazwisko Norwega mówił Fajter niemal prawidłowo, Nurtug ;) .
Reszta to wielki kabaret, a już odkrycie że ktoś był siódmy w 6-osobowym finale było genialne. Nie wiem jak pan Marek na to wpadł, do tego te liczenie... "Poczekaj, poczekaj... jeden, dwa, trzy, cztery, pięć..." :mrgreen:
Panowie telekamery czy co tam wręczają, za komentatorów roku są WASZE :P
Dopóki nie zajrzałem do internetu nie wiedziałem, że jest na świecie tylu idiotów - S.Lem

STOP szKODnikom!
Awatar użytkownika
markos7207
Forumowy bożek
 
Posty: 6357
Rejestracja: 18 Lut 2009 16:25

Re: Transmisje telewizyjne

Postprzez shunrey » 11 Lut 2014 15:38

Ja będę jednym z nielicznych, który pochwali TVP. Naprawdę na Soczi przygotowali się i to widać, Jóźwik wkurza mniej, chociaż ostatnio tak przekręcał (30 km mężczyzn podajże), że zacząłem się w pewnym momencie śmiać. Dziś też były różne wpadki, ale ogólnie oceniam też studio i wypowiedzi fachowców. Co do nich narzekać nie można - skoki to Małysz, czy Kot - oczywistość, biegi - Benia, też oczywistość, w biathlonie mi Sikory brakuje, powinni go zaprosić xd
shunrey
Młodzieżowiec
 
Posty: 443
Rejestracja: 07 Lis 2013 18:08

PoprzedniaNastępna

Wróć do Soczi 2014

Kto jest na forum

Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 4 gości